Accademia Riaci
Student Reports
Read all class reports from our students!
Mio MIYAZAKI
Nationality: Japan
Course: Internship
Program: Internship
Period: Jul. 1,2015- Jun. 30,2016
学校内の授業風景や、学生さんの日常生活、フィレンツェで起こるいろんな出来事をお伝えしていきたいと思います!
Feb. 25, 2016 | Posted in Reports, Internship , Assistant Reporter | Tags:Mio Miyazaki, InternshipReporter: Mio MIYAZAKI | Course: Internship
Internship 18-Internship Course 2015 (Assistant1)
学校の受付に飾ってあるフラワーアレンジメントです!
学生さんの作品で、本物の花に溶けないよう加工されたチョコレートがコーティングされていてとても素敵です!!
2月14日はバレンタインデーでしたね。
みなさんはいかがお過ごしでしたか?!
フィレンツェのセンターは、普通の日曜日でも人々が外へ出てショッピングをしたりしているので混んでいるのですが、今回バレンタインデーが重なったことで、さらにたくさんの人々で道がごったがえした状態で、歩くのもなかなか大変でした。
イタリアのバレンタインデーは、「恋人たちの日」のイベントとして、花やプレゼントを贈り合う習慣があります。
日本と違い、イタリアにチョコレートを贈る文化はありませんが、好奇心でチョコレート屋さんに行ってみたら、意外にも大変賑わっていました!
中にはやはり日本人観光客の方もいらっしゃるようでした。
そもそもイタリア人はチョコレートが好きなので、一年中そこかしこで彩りみどりのチョコレートを楽しめます。
イタリアのVenchiや、スイスのLindtといった有名ブランドのお店も全国に数多くあり、バールやパスティチェリアでもオリジナルのチョコレートが並べられています。
Co-opなどの大型スーパーマーケットでは、ハート形の葉っぱをつけた花束や、ハート型ケーキが売られていました!
14日が「恋人たちの日」ということで、15日を「シングルの日」としてお祝いする人たちもいます。
決してネガティブなイメージではなく、シングルの人たちが今後の出会いを前祝いするという意味や、交友関係を広げるという目的もあり、一部ではバレンタインデー以上に盛り上がる陽気なイベントとなっています。
Chef Training Course (#1) – T.Sanada
Chef Training Course
Today we w…
Language:
Reporter: T.Sanada
Course:
Italian Culinary Arts
Graphic Design Illustration Short Course (#03) – Roanne D.
We tweaked some detailed, illustrated the last page …
Language:
Reporter: Roanne Descallar
Course:
Graphic Design
Furniture Design One-Year Course (#12) – K T Truong
I just got an idea for my cheese grater project, i…
Language:
Reporter: Kha Tu TRUONG
Course:
Interior Design
At Accademia Riaci, we are recruiting Course Reporters from our students. The students who are chosen to become Course Reporters are given 10 % of the tuition as their scholarship fee.
The Reporters who have submitted excellent reports will have his or her profile posted on our school website for the next 5 years as an alumnae and will be able to connect with their business chancesafter their graduation.
Comment