Students' Report
Sep. 22, 2016 | Posted in
Reports, Jewelry Making , Student Reporter | Tags:
Elda Arcetti, Jewelry Making
| Language:
Reporter: Elda Arcetti | Course:
Jewelry Making
Jewelry Design 1-Art short Course 2016
Close Up dei mie lavori in sviluppo: Disegno di Gioielli.
Esercizi di disegno sulle proporzioni ed ombre
Close Up of my art work in-progress: Jewely Design
I have developed three design exercis… [Read more]
Sep. 20, 2016 | Posted in
Reports, Shoemaking , Student Reporter | Tags:
Li Shiau-Ting, Shoemaking
| Language:
Reporter: Li SHIAU-TING | Course:
Shoemaking
Shoe Making 2-Master Course 2016 (Student1)
這個禮拜,我們從重要的步驟-攀幫開始學起。這個步驟將讓鞋子從紙板變成立體的鞋面。教授正在教導我們如何攀好鞋子。
This week, we start from the important part of shoe-making : Lasting. This step will conduct the shoe from two-dimension to three-dimension. … [Read more]
Sep. 20, 2016 | Posted in
Reports, Restoration of Paintings , Student Reporter | Tags:
Eri Hosokawa, Restoration of Paintings
| Language:
Reporter: Eri Hosokawa | Course:
Restoration of Paintings
Painting Restoration 33-Internship Course 2015-17
引き続き樹脂絵の具で補彩をしていきます。欠損以外にも、黒く汚れている個所や、経年により絵具がかすれ画家の書き直しが見えてしまっているところも、より鑑賞しやすいように整えていきます。
別な作品の裏面です。作品が木枠の大きさで切られてしまっていたため、木枠に張り込む際に必要な張りしろの布を足していきます。専用の接着剤を周囲に… [Read more]
Sep. 19, 2016 | Posted in
Reports, Shoemaking , Student Reporter | Tags:
Masami Ishizuka, Shoemaking
| Language:
Reporter: Masami ISHIZUKA | Course:
Shoemaking
Shoe Making 1-Master Course 2016 (Student2)
靴作製コースの初日です。最初は女性の靴づくりから始まりました.木型の右半分にだけテープをはります。これで型紙を取っていくという事でした。テープが浮かないように、少し引っ張りながら丁寧にするのがコツだそうです。
テープがはれたら、靴の中心に鉛筆で線を引きます.まっすぐなるように何度も消しては書いての繰り返しです。それが出来たら、横幅と踵の高さを取り書き込んで行きます。さっそく本格的な感… [Read more]
Sep. 17, 2016 | Posted in
Reports, Shoemaking , Student Reporter | Tags:
Li Shiau-Ting, Shoemaking
| Language:
Reporter: Li SHIAU-TING | Course:
Shoemaking
Shoe Making 1-Master Course 2016 (Student1)
第一天來到學校時,看到學校貼著歡迎標語。即將在這裡展開一年的製鞋課程,希望這邊的課程能讓我有所收穫,真是期待呢!
Really sweet when I see this welcome-board, they use different language to welcome students around the world. Hope my course will be great i… [Read more]
Sep. 17, 2016 | Posted in
Reports, Jewelry Making , Student Reporter | Tags:
Yumi Hayashi, Jewelry Making
| Language:
Reporter: Yumi HAYASHI | Course:
Jewelry Making
Jewerly Making 3-Summer Course 2016
楽しかったイタリア滞在ももう3週間目
学校の目の前にあるバール、BRIAN BARで購入したある日の朝ごはんです。カフェマキアートとクロワッサンです。本で読んだ通り、イタリア人は朝ごはんとして甘いパンと飲み物を軽く食べます。イタリアのクロワッサンは中にクリームが入っていたりと、甘党にはたまらない組み合わせの食べ物がいっぱいです。
指輪の製作段階で初めてシルバーを使った作品で… [Read more]
Sep. 17, 2016 | Posted in
Reports, Restoration of Paintings , Student Reporter | Tags:
Eri Hosokawa, Restoration of Paintings
| Language:
Reporter: Eri Hosokawa | Course:
Restoration of Paintings
Painting Restoration 32-Internship Course 2015-17
引き続き樹脂絵の具で補彩をしていきます。ベースカラーを施した欠損中心に、しみや洗浄の段階で取り除けなかった汚れ等に対しても介入していきます。
別な作品の裏面です。専用の刃物で洗浄していきます。経年の汚れや過去の修復で用いられた硬化している物質もできる限り取り除き、キャンバス自体の柔軟性を取り戻していきます。
… [Read more]
Sep. 15, 2016 | Posted in
Reports, Jewelry Making , Student Reporter | Tags:
Yumi Hayashi, Jewelry Making
| Language:
Reporter: Yumi HAYASHI | Course:
Jewelry Making
Jewerly Making 2-Summer Course 2016
イタリア生活1週間、まだまだ知りたいことがいっぱいです
サマーコースを受講している友人と出かけました。彼女たちはそれぞれブラジル・ドイツ・デンマークから来ていて、私とは専攻コースが異なります。私たちが出かけたのはArezzoという小さな町で、フィエンツェからは電車で1時間ほどかかります。時々、異なる国から来ている人とコミュニケーションをとるのは難しいけれど、遊びにでかける友達を外国で… [Read more]
Sep. 02, 2016 | Posted in
Reports, Internship , Student Reporter | Tags:
Hitomi Mine, Internship
| Language:
Reporter: Hitomi MINE | Course:
Internship
Wedding 2-Internship Course 2016
イタリアの夏は海!ほとんどのイタリア人は毎週海に行くそうです。日本では中々海に行くことはありませんが、せっかくなので私もお休みを利用してチ ンクエテッレに行ってきました。イタリアの北の方にあり、5つの漁村からなる町です。
日帰りだったので、5つ全部は回れませんでしたが、有名な3つの町を 回ることができました。フィレンツェとは違うカラフルな街並みがとてもかわいらしい町でした。
そして何と… [Read more]
Sep. 01, 2016 | Posted in
Reports, Internship , Assistant Reporter | Tags:
Mio Miyazaki, Internship
| Language:
Reporter: Mio MIYAZAKI | Course:
Internship
Internship 38-Internship Course 2015 (Assistant1)
イタリアの家で、歴史を感じる外観の家に入ると、アンティークの雰囲気漂う素敵な室内だったり、外観からは想像できない、日本で見るモデルハウスのような家がたくさんあります。
家の中を常にピカピカにするイタリア人の習慣もありますが、もう一つはインテリアにあります。
イタリアの中でもフィレンツェは特に、手作り家具、アンティーク家具を代々受け継ぎながら大切に扱っている家族が多く見られます。
また… [Read more]
Sep. 01, 2016 | Posted in
Reports, Internship , Student Reporter | Tags:
Hitomi Mine, Internship
| Language:
Reporter: Hitomi MINE | Course:
Internship
Wedding 1-Internship Course 2016
I had an opportunity to support a wedding ceremony from the preparation step. As it had been a while since I supported a wedding ceremony the last, I was really excited to be there. Staffs were all wo… [Read more]
Aug. 30, 2016 | Posted in
Reports, Jewelry Making , Student Reporter | Tags:
Yumi Hayashi, Jewelry Making
| Language:
Reporter: Yumi HAYASHI | Course:
Jewelry Making
Jewerly Making 1-Summer Course 2016
I just walked around with my teacher to buy a small piece of silver board in the town.Suddenly,I found a very nice looking street there.I know that it is a common one in Florence but that kind of a … [Read more]
Aug. 30, 2016 | Posted in
Reports, Internship , Assistant Reporter | Tags:
Mio Miyazaki, Internship
| Language:
Reporter: Mio MIYAZAKI | Course:
Internship
Internship 37-Internship Course 2015 (Assistant1)
フィレンツェで有名なもののひとつと言えば、革製品があります。
イタリアから日本への輸入製品の中でも、バッグや靴は安定した割合を占めています。
街にあるお店の多くが、家族経営や個人商店のフィレンツェでは、
代々熟練の職人の手による高品質な手作り製品が作られ、販売されています。
イタリア中どこを探しても、こんなに多様な革製品が売られている街は他にありません。
人気のある製品は、カバン… [Read more]
Aug. 05, 2016 | Posted in
Reports, Internship , Assistant Reporter | Tags:
Mio Miyazaki, Internship
| Language:
Reporter: Mio MIYAZAKI | Course:
Internship
Internship 36-Internship Course 2015 (Assistant1)
今週はチンクエテッレに行ってきました。
チンクエテッレとは5つの地という意味で、その名の通り5つの街から成り立つ地区の総称です。
東側から、リオマッジョーレ、マナローラ、コルニーリア、ヴェルナッツァ、モンテロッソアルマーレです。
その一部は世界遺産に登録されていて、たくさんの歴史的建造物と海辺の景色も相まって、
観光シーズンにはたくさんの旅行客が訪れる人気の地です。
フィレンツェ… [Read more]
Reporter: Elda Arcetti | Course: Jewelry Making
Jewelry Design 1-Art short Course 2016
Close Up dei mie lavori in sviluppo: Disegno di Gioielli. Esercizi di disegno sulle proporzioni ed ombre Close Up of my art work in-progress: Jewely Design I have developed three design exercis… [Read more]
Reporter: Li SHIAU-TING | Course: Shoemaking
Shoe Making 2-Master Course 2016 (Student1)
這個禮拜,我們從重要的步驟-攀幫開始學起。這個步驟將讓鞋子從紙板變成立體的鞋面。教授正在教導我們如何攀好鞋子。 This week, we start from the important part of shoe-making : Lasting. This step will conduct the shoe from two-dimension to three-dimension. … [Read more]
Reporter: Eri Hosokawa | Course: Restoration of Paintings
Painting Restoration 33-Internship Course 2015-17
引き続き樹脂絵の具で補彩をしていきます。欠損以外にも、黒く汚れている個所や、経年により絵具がかすれ画家の書き直しが見えてしまっているところも、より鑑賞しやすいように整えていきます。 別な作品の裏面です。作品が木枠の大きさで切られてしまっていたため、木枠に張り込む際に必要な張りしろの布を足していきます。専用の接着剤を周囲に… [Read more]
Reporter: Masami ISHIZUKA | Course: Shoemaking
Shoe Making 1-Master Course 2016 (Student2)
靴作製コースの初日です。最初は女性の靴づくりから始まりました.木型の右半分にだけテープをはります。これで型紙を取っていくという事でした。テープが浮かないように、少し引っ張りながら丁寧にするのがコツだそうです。 テープがはれたら、靴の中心に鉛筆で線を引きます.まっすぐなるように何度も消しては書いての繰り返しです。それが出来たら、横幅と踵の高さを取り書き込んで行きます。さっそく本格的な感… [Read more]
Reporter: Li SHIAU-TING | Course: Shoemaking
Shoe Making 1-Master Course 2016 (Student1)
第一天來到學校時,看到學校貼著歡迎標語。即將在這裡展開一年的製鞋課程,希望這邊的課程能讓我有所收穫,真是期待呢! Really sweet when I see this welcome-board, they use different language to welcome students around the world. Hope my course will be great i… [Read more]
Reporter: Yumi HAYASHI | Course: Jewelry Making
Jewerly Making 3-Summer Course 2016
楽しかったイタリア滞在ももう3週間目 学校の目の前にあるバール、BRIAN BARで購入したある日の朝ごはんです。カフェマキアートとクロワッサンです。本で読んだ通り、イタリア人は朝ごはんとして甘いパンと飲み物を軽く食べます。イタリアのクロワッサンは中にクリームが入っていたりと、甘党にはたまらない組み合わせの食べ物がいっぱいです。 指輪の製作段階で初めてシルバーを使った作品で… [Read more]
Reporter: Eri Hosokawa | Course: Restoration of Paintings
Painting Restoration 32-Internship Course 2015-17
引き続き樹脂絵の具で補彩をしていきます。ベースカラーを施した欠損中心に、しみや洗浄の段階で取り除けなかった汚れ等に対しても介入していきます。 別な作品の裏面です。専用の刃物で洗浄していきます。経年の汚れや過去の修復で用いられた硬化している物質もできる限り取り除き、キャンバス自体の柔軟性を取り戻していきます。 … [Read more]
Reporter: Yumi HAYASHI | Course: Jewelry Making
Jewerly Making 2-Summer Course 2016
イタリア生活1週間、まだまだ知りたいことがいっぱいです サマーコースを受講している友人と出かけました。彼女たちはそれぞれブラジル・ドイツ・デンマークから来ていて、私とは専攻コースが異なります。私たちが出かけたのはArezzoという小さな町で、フィエンツェからは電車で1時間ほどかかります。時々、異なる国から来ている人とコミュニケーションをとるのは難しいけれど、遊びにでかける友達を外国で… [Read more]
Reporter: Hitomi MINE | Course: Internship
Wedding 2-Internship Course 2016
イタリアの夏は海!ほとんどのイタリア人は毎週海に行くそうです。日本では中々海に行くことはありませんが、せっかくなので私もお休みを利用してチ ンクエテッレに行ってきました。イタリアの北の方にあり、5つの漁村からなる町です。 日帰りだったので、5つ全部は回れませんでしたが、有名な3つの町を 回ることができました。フィレンツェとは違うカラフルな街並みがとてもかわいらしい町でした。 そして何と… [Read more]
Reporter: Mio MIYAZAKI | Course: Internship
Internship 38-Internship Course 2015 (Assistant1)
イタリアの家で、歴史を感じる外観の家に入ると、アンティークの雰囲気漂う素敵な室内だったり、外観からは想像できない、日本で見るモデルハウスのような家がたくさんあります。 家の中を常にピカピカにするイタリア人の習慣もありますが、もう一つはインテリアにあります。 イタリアの中でもフィレンツェは特に、手作り家具、アンティーク家具を代々受け継ぎながら大切に扱っている家族が多く見られます。 また… [Read more]
Reporter: Hitomi MINE | Course: Internship
Wedding 1-Internship Course 2016
I had an opportunity to support a wedding ceremony from the preparation step. As it had been a while since I supported a wedding ceremony the last, I was really excited to be there. Staffs were all wo… [Read more]
Reporter: Yumi HAYASHI | Course: Jewelry Making
Jewerly Making 1-Summer Course 2016
I just walked around with my teacher to buy a small piece of silver board in the town.Suddenly,I found a very nice looking street there.I know that it is a common one in Florence but that kind of a … [Read more]
Reporter: Mio MIYAZAKI | Course: Internship
Internship 37-Internship Course 2015 (Assistant1)
フィレンツェで有名なもののひとつと言えば、革製品があります。 イタリアから日本への輸入製品の中でも、バッグや靴は安定した割合を占めています。 街にあるお店の多くが、家族経営や個人商店のフィレンツェでは、 代々熟練の職人の手による高品質な手作り製品が作られ、販売されています。 イタリア中どこを探しても、こんなに多様な革製品が売られている街は他にありません。 人気のある製品は、カバン… [Read more]
Reporter: Mio MIYAZAKI | Course: Internship
Internship 36-Internship Course 2015 (Assistant1)
今週はチンクエテッレに行ってきました。 チンクエテッレとは5つの地という意味で、その名の通り5つの街から成り立つ地区の総称です。 東側から、リオマッジョーレ、マナローラ、コルニーリア、ヴェルナッツァ、モンテロッソアルマーレです。 その一部は世界遺産に登録されていて、たくさんの歴史的建造物と海辺の景色も相まって、 観光シーズンにはたくさんの旅行客が訪れる人気の地です。 フィレンツェ… [Read more]