Students' Report
Oct. 15, 2015 | Posted in
Reports, Restoration of Paintings , Student Reporter | Tags:
Eri Hosokawa, Restoration of Paintings
| Language:
Reporter: Eri Hosokawa | Course:
Restoration of Paintings
Painting Restoration 7-Internship Course 2015-17
祭壇画の背景の部分です。色がはげて一層下の絵具層や茶色の地塗りが見えてしまっている所を、正しい色で補彩していきます
人物の顔は特に視線の集まる部分のため、より注意して丁寧に作業します。
腕の下部分も損傷が激しかったですが、根気良く筆を進めていきます。
色がかすれ、形本来の量感が失われてしまっている箇所が多い部… [Read more]
Oct. 15, 2015 | Posted in
Reports, Painting and Drawing , Student Reporter | Tags:
Marian De la Madrid Fernandez, Painting and Drawing
| Language:
Reporter: Marian De la Madrid Fernandez | Course:
Painting and Drawing
Painting & Drawing 4-Master Course 2015
Brush-stroke with ink
This week we continue with the technique of brush and ink but with a bigger format, that is useful to develop the ability. First we draw with pencil the sculpture in a big si… [Read more]
Oct. 15, 2015 | Posted in
Reports, Interior Design , Student Reporter | Tags:
Bonnie Chen, Interior Design
| Language:
Reporter: Yueh-Ping Chen (Bonnie) | Course:
Interior Design
Interior Design 4-Atelier One-Year 2015
This is the completed structure of my bookshelf design. The color in the structure is just there for a reference, not the final finished look.
這張照片只是書櫃完整設計的樣子, 裡面的顏色和材質只是放上去給一個比較清楚的外表.
Profe… [Read more]
Oct. 13, 2015 | Posted in
Reports, Art Management , Student Reporter | Tags:
Jacqueline Vong, Art Management
| Language:
Reporter: JACQUELINE VONG | Course:
Art Management
Art Management 5-Master Course 2015
Art Management Master Course: Cultural Territories / Performance Art
Continuing from last week subject, the assignment was regarding the use of one of the charts (Gantt chart, Flowchart, PERT… [Read more]
Oct. 12, 2015 | Posted in
Reports, Internship , Student Reporter | Tags:
Mio Miyazaki, Internship
| Language:
Reporter: Mio MIYAZAKI | Course:
Internship
Internship 6-Internship Course 2015 (Assistant1)
2015年10月3日(土)
フィレンツェ中央駅からトラムに乗り換えて約15分、Resistenza(レジステンツァ)という駅に着きます。
このあたりの地域はScandicci(スカンディッチ)といって、開発が進められている場所で、駅前もとても新しく綺麗です。
毎週土曜日に洋服や食品、雑貨などのメルカート(市場)が催されるので、冬物用品を買いに、今回初めて行ってきました!
ス… [Read more]
Oct. 12, 2015 | Posted in
Reports, Shoemaking , Student Reporter | Tags:
Hyoungki Lee, Shoemaking
| Language:
Reporter: Hyoungki LEE | Course:
Shoemaking
Shoe Making 3-Atelier One-Year Course 2015
Si fa il montaggio ; la fodera solo per aggiungere il puntale in avanti.
앞부분에 보강재를 넣기위해 라이닝만 따로 라스팅을 합니다
Dopo aver aggiunto il puntale, si fa il montaggio ; la tomaia con il mastice forte.
… [Read more]
Oct. 08, 2015 | Posted in
Reports, Interior Design , Student Reporter | Tags:
Bonnie Chen, Interior Design
| Language:
Reporter: Yueh-Ping Chen (Bonnie) | Course:
Interior Design
Interior Design 3-Atelier One-Year 2015
On Monday, we continued to work on our project. Last week, I completed my 3D bookshelf shape. In this photo, I exported the sketchup file to JPG file, so I can continue to work on my project using P… [Read more]
Oct. 08, 2015 | Posted in
Reports, Painting and Drawing , Student Reporter | Tags:
Marian De la Madrid Fernandez, Painting and Drawing
| Language:
Reporter: Marian De la Madrid Fernandez | Course:
Painting and Drawing
Painting & Drawing 3-Master Course 2015
Art Stage
Once per month we have the Art stage, this time we went to Prato to “Museo del Tessuto”. Prato is a small town, 30 minutes by train from Firenze. We met with the class at the train stati… [Read more]
Oct. 08, 2015 | Posted in
Reports, Art Management , Student Reporter | Tags:
Jacqueline Vong, Art Management
| Language:
Reporter: JACQUELINE VONG | Course:
Art Management
Art Management 4-Master Course 2015
Art Management Master Course: Project Management and Nouveau Realisme
After Museum, this week we go into another subject - Project Management. Project Management includes all the activities nec… [Read more]
Oct. 06, 2015 | Posted in
Reports, Restoration of Paintings , Student Reporter | Tags:
Eri Hosokawa, Restoration of Paintings
| Language:
Reporter: Eri Hosokawa | Course:
Restoration of Paintings
Painting Restoration 6-Internship Course 2015-17
17世紀の祭壇画の修復の続きです。
ベースカラ―を施しておいた欠損部分と、鑑賞の妨げになる黒い点や絵の具のかすれている箇所を、丁寧に補彩していきます。
服の部分の絵具層の損傷が激しく、まだらになってしまっています。補彩箇所を最小限に留めつつ、残っているオリジナルの断片をつなぎ合わせるようにします。近付くと補彩箇所が識別できる、ハッチング… [Read more]
Oct. 06, 2015 | Posted in
Reports, Painting and Drawing , Student Reporter | Tags:
Rion Sasa, Painting and Drawing
| Language:
Reporter: Rion SASA | Course:
Painting and Drawing
Painting & Drawing 2-One-Year Course 2015
ラファエロの描いた線画を模写したものです。模写していて実感しましたが、やはり巨匠の描く線画は美しいです。使用画材はインクペンです。まだ使い慣れていないので、コツが掴めるまで練習する必要があると思いました。
クラスメイトの模写作品です。生徒は各々別の絵柄を模写します。クラスメイトの作品を見るのはとても刺激になります。
巨匠の線画の模写は、水彩画で仕上げます。これは水彩用の筆で… [Read more]
Oct. 05, 2015 | Posted in
Reports, Internship , Assistant Reporter | Tags:
Mio Miyazaki, Internship
| Language:
Reporter: Mio MIYAZAKI | Course:
Internship
Internship 5-Internship Course 2015 (Assistant1)
2015年9月27日(日)
フィレンツェ市内で、マラソンイベント「CORRI LA VITA 2015」が開催されました!
走行距離は12,8Km。
今年は約34,000人が参加しました。
ドゥオモのクーポラ側の広場からスタートし、アルノ川を渡り、ミケランジェロ広場付近を通過し、(ここでもまだまだ序盤です!)、ぐるっと回ったらポルタロマーナを通り、再びアルノ川… [Read more]
Sep. 29, 2015 | Posted in
Reports, Shoemaking , Student Reporter | Tags:
Hyoungki Lee, Shoemaking
| Language:
Reporter: Hyoungki LEE | Course:
Shoemaking
Shoe Making 2-Atelier One-Year Course 2015
I miei amici sono venuti a firenze dalla corea.Loro sono i disegnatori della borsa e l'accessorio.Abbiamo fatto una passeggiata in bicicletta e abbiamo visitato i negozi delle scarpe e la borsa. Anc… [Read more]
Sep. 28, 2015 | Posted in
Reports, Interior Design , Student Reporter | Tags:
Bonnie Chen, Interior Design
| Language:
Reporter: Yueh-Ping Chen (Bonnie) | Course:
Interior Design
Interior Design 2-Atelier One-Year 2015
As I continued to work on my bookshelf and after confirmed with professor for the final design shape from last week, this week I start to build them use Sketchup; so I can see a better view in 3D
延… [Read more]
Sep. 28, 2015 | Posted in
Reports, Painting and Drawing , Student Reporter | Tags:
Marian De la Madrid Fernandez, Painting and Drawing
| Language:
Reporter: Marian De la Madrid Fernandez | Course:
Painting and Drawing
Painting & Drawing 2-Master Course 2015
The small group
This week we are less than the beginning of the course. Some of our classmates went back to their countries because there were here just for the summer course. However we started w… [Read more]
Sep. 28, 2015 | Posted in
Reports, Art Management , Student Reporter | Tags:
Jacqueline Vong, Art Management
| Language:
Reporter: JACQUELINE VONG | Course:
Art Management
Art Management 3-Master Course 2015
Art Management Master Course: Museum, Informalism & Abstract Expressionism
This week we focus on the Histories and Functions of Museum. Firstly, there are four main categories of Museum such as arc… [Read more]
Sep. 28, 2015 | Posted in
Reports, Internship , Student Reporter | Tags:
Mio Miyazaki, Internship
| Language:
Reporter: Mio MIYAZAKI | Course:
Internship
Internship 4-Internship Course 2015 (Assistant1)
9月22日(火)ローマの空港でストライキが行われる予定でしたが、直前に延期になったようです。
日本では馴染みがないものですが、イタリアはストライキが多い国です。
注意をしていないと、混乱に巻き込まれてしまいます。
イタリア語でストライキは「Sciopero」(ショーペロ)と言います。
地方によりますが、ニュースやラジオ、駅の掲示板、バス停、それぞれの交通運営会社のウェブサイトなどで確認でき… [Read more]
Sep. 28, 2015 | Posted in
Reports, Restoration of Paintings , Student Reporter | Tags:
Eri Hosokawa, Restoration of Paintings
| Language:
Reporter: Eri Hosokawa | Course:
Restoration of Paintings
Painting Restoration 5-Internship Course 2015-17
キャンバスの作品では、裏に回り込む部分が木枠に沿って切り取られていることがよくありますが、作品を解体し再度木枠に張り込む必要がある場合、布を継ぎ足して張りしろを補うストリップライニングとう技術を施します。写真はその応用編で、祭壇画の半円の部分を処置する場合、小さな布を並べてカーブに合わせていきます。花弁が開く様子に似ていることから、通称「マルゲリータ(フランスギク)」とよばれるそうです。使用… [Read more]
Sep. 28, 2015 | Posted in
Reports, Internship , Student Reporter | Tags:
Momoko Miyazawa, Internship
| Language:
Reporter: Momoko MIYAZAWA | Course:
Internship
Internship 1-Internship Course 2015 (Assistant2)
先週末、アレッツォのメインの広場に「Gran Premio Nuvolari」というアンティークカーのイベントを見に行って来ました。
このイベントはトスカーナ州を3日間かけて1920~1960年代の車に乗って走行する25年続いているレースです。
レースは名前の通り、偉大な車レースのチャンピオンだったヌヴォラーリさんをしのび始ま… [Read more]
Reporter: Eri Hosokawa | Course: Restoration of Paintings
Painting Restoration 7-Internship Course 2015-17
祭壇画の背景の部分です。色がはげて一層下の絵具層や茶色の地塗りが見えてしまっている所を、正しい色で補彩していきます 人物の顔は特に視線の集まる部分のため、より注意して丁寧に作業します。 腕の下部分も損傷が激しかったですが、根気良く筆を進めていきます。 色がかすれ、形本来の量感が失われてしまっている箇所が多い部… [Read more]
Reporter: Marian De la Madrid Fernandez | Course: Painting and Drawing
Painting & Drawing 4-Master Course 2015
Brush-stroke with ink This week we continue with the technique of brush and ink but with a bigger format, that is useful to develop the ability. First we draw with pencil the sculpture in a big si… [Read more]
Reporter: Yueh-Ping Chen (Bonnie) | Course: Interior Design
Interior Design 4-Atelier One-Year 2015
This is the completed structure of my bookshelf design. The color in the structure is just there for a reference, not the final finished look. 這張照片只是書櫃完整設計的樣子, 裡面的顏色和材質只是放上去給一個比較清楚的外表. Profe… [Read more]
Reporter: JACQUELINE VONG | Course: Art Management
Art Management 5-Master Course 2015
Art Management Master Course: Cultural Territories / Performance Art Continuing from last week subject, the assignment was regarding the use of one of the charts (Gantt chart, Flowchart, PERT… [Read more]
Reporter: Mio MIYAZAKI | Course: Internship
Internship 6-Internship Course 2015 (Assistant1)
2015年10月3日(土) フィレンツェ中央駅からトラムに乗り換えて約15分、Resistenza(レジステンツァ)という駅に着きます。 このあたりの地域はScandicci(スカンディッチ)といって、開発が進められている場所で、駅前もとても新しく綺麗です。 毎週土曜日に洋服や食品、雑貨などのメルカート(市場)が催されるので、冬物用品を買いに、今回初めて行ってきました! ス… [Read more]
Reporter: Hyoungki LEE | Course: Shoemaking
Shoe Making 3-Atelier One-Year Course 2015
Si fa il montaggio ; la fodera solo per aggiungere il puntale in avanti. 앞부분에 보강재를 넣기위해 라이닝만 따로 라스팅을 합니다 Dopo aver aggiunto il puntale, si fa il montaggio ; la tomaia con il mastice forte. … [Read more]
Reporter: Yueh-Ping Chen (Bonnie) | Course: Interior Design
Interior Design 3-Atelier One-Year 2015
On Monday, we continued to work on our project. Last week, I completed my 3D bookshelf shape. In this photo, I exported the sketchup file to JPG file, so I can continue to work on my project using P… [Read more]
Reporter: Marian De la Madrid Fernandez | Course: Painting and Drawing
Painting & Drawing 3-Master Course 2015
Art Stage Once per month we have the Art stage, this time we went to Prato to “Museo del Tessuto”. Prato is a small town, 30 minutes by train from Firenze. We met with the class at the train stati… [Read more]
Reporter: JACQUELINE VONG | Course: Art Management
Art Management 4-Master Course 2015
Art Management Master Course: Project Management and Nouveau Realisme After Museum, this week we go into another subject - Project Management. Project Management includes all the activities nec… [Read more]
Reporter: Eri Hosokawa | Course: Restoration of Paintings
Painting Restoration 6-Internship Course 2015-17
17世紀の祭壇画の修復の続きです。 ベースカラ―を施しておいた欠損部分と、鑑賞の妨げになる黒い点や絵の具のかすれている箇所を、丁寧に補彩していきます。 服の部分の絵具層の損傷が激しく、まだらになってしまっています。補彩箇所を最小限に留めつつ、残っているオリジナルの断片をつなぎ合わせるようにします。近付くと補彩箇所が識別できる、ハッチング… [Read more]
Reporter: Rion SASA | Course: Painting and Drawing
Painting & Drawing 2-One-Year Course 2015
ラファエロの描いた線画を模写したものです。模写していて実感しましたが、やはり巨匠の描く線画は美しいです。使用画材はインクペンです。まだ使い慣れていないので、コツが掴めるまで練習する必要があると思いました。 クラスメイトの模写作品です。生徒は各々別の絵柄を模写します。クラスメイトの作品を見るのはとても刺激になります。 巨匠の線画の模写は、水彩画で仕上げます。これは水彩用の筆で… [Read more]
Reporter: Mio MIYAZAKI | Course: Internship
Internship 5-Internship Course 2015 (Assistant1)
2015年9月27日(日) フィレンツェ市内で、マラソンイベント「CORRI LA VITA 2015」が開催されました! 走行距離は12,8Km。 今年は約34,000人が参加しました。 ドゥオモのクーポラ側の広場からスタートし、アルノ川を渡り、ミケランジェロ広場付近を通過し、(ここでもまだまだ序盤です!)、ぐるっと回ったらポルタロマーナを通り、再びアルノ川… [Read more]
Reporter: Hyoungki LEE | Course: Shoemaking
Shoe Making 2-Atelier One-Year Course 2015
I miei amici sono venuti a firenze dalla corea.Loro sono i disegnatori della borsa e l'accessorio.Abbiamo fatto una passeggiata in bicicletta e abbiamo visitato i negozi delle scarpe e la borsa. Anc… [Read more]
Reporter: Yueh-Ping Chen (Bonnie) | Course: Interior Design
Interior Design 2-Atelier One-Year 2015
As I continued to work on my bookshelf and after confirmed with professor for the final design shape from last week, this week I start to build them use Sketchup; so I can see a better view in 3D 延… [Read more]
Reporter: Marian De la Madrid Fernandez | Course: Painting and Drawing
Painting & Drawing 2-Master Course 2015
The small group This week we are less than the beginning of the course. Some of our classmates went back to their countries because there were here just for the summer course. However we started w… [Read more]
Reporter: JACQUELINE VONG | Course: Art Management
Art Management 3-Master Course 2015
Art Management Master Course: Museum, Informalism & Abstract Expressionism This week we focus on the Histories and Functions of Museum. Firstly, there are four main categories of Museum such as arc… [Read more]
Reporter: Mio MIYAZAKI | Course: Internship
Internship 4-Internship Course 2015 (Assistant1)
9月22日(火)ローマの空港でストライキが行われる予定でしたが、直前に延期になったようです。 日本では馴染みがないものですが、イタリアはストライキが多い国です。 注意をしていないと、混乱に巻き込まれてしまいます。 イタリア語でストライキは「Sciopero」(ショーペロ)と言います。 地方によりますが、ニュースやラジオ、駅の掲示板、バス停、それぞれの交通運営会社のウェブサイトなどで確認でき… [Read more]
Reporter: Eri Hosokawa | Course: Restoration of Paintings
Painting Restoration 5-Internship Course 2015-17
キャンバスの作品では、裏に回り込む部分が木枠に沿って切り取られていることがよくありますが、作品を解体し再度木枠に張り込む必要がある場合、布を継ぎ足して張りしろを補うストリップライニングとう技術を施します。写真はその応用編で、祭壇画の半円の部分を処置する場合、小さな布を並べてカーブに合わせていきます。花弁が開く様子に似ていることから、通称「マルゲリータ(フランスギク)」とよばれるそうです。使用… [Read more]
Reporter: Momoko MIYAZAWA | Course: Internship
Internship 1-Internship Course 2015 (Assistant2)
先週末、アレッツォのメインの広場に「Gran Premio Nuvolari」というアンティークカーのイベントを見に行って来ました。 このイベントはトスカーナ州を3日間かけて1920~1960年代の車に乗って走行する25年続いているレースです。 レースは名前の通り、偉大な車レースのチャンピオンだったヌヴォラーリさんをしのび始ま… [Read more]