Accademia Riaci
Student Reports
Read all class reports from our students!
Marian De la Madrid Fernandez
Nationality: Mexican
Course: Painting and Drawing
Program: Master Course
Period: Sept. 7, 2015 - Apr. 22, 2016
Mi nombre es Marian y yo estudié Administración de empresas. Durante mi carrera me di cuenta que me gustaba mucho la pintura y el dibujo, gracias a las clases extracurriculares que llevé y decidí ser artista. Desde que soy niña me gusta mucho pintar y dibujar y solía hacerlo con mayor frecuencia. Para mi estar estudiando ahora en Italia es una gran oportunidad pues es mejor estudiar en el país donde es considerado la cuna del arte.
Mar. 30, 2016 | Posted in Reports, Painting and Drawing , Student Reporter | Tags:Marian De la Madrid Fernandez, Painting and DrawingReporter: Marian De la Madrid Fernandez | Course: Painting and Drawing
Painting & Drawing 22-Master Course 2015
Door, door and another door
This week we continued with the painting of the landscape, I’m painting a door and this time it is a different door and it’s more difficult because of the perspective and the colors. Painting directly on the canvas without drawing is something very challenging before and also I think that is something that makes someone paint more precisely.
Puerta, puerta y más puertas
Esta semana continuamos con la pintura del paisaje que en mi caso es una pintura de una puerta. En esta ocasión me ha resultado más difícil realizar esta puerta que la primera que pinté pues es la percepción la es más difícil de crear directamente con la pintura y el pincel además crear el color de la buganvilia también ha resultado ser algo más difícil de lo esperado.
Self portrait
This week we also did some exercises of drawing; we can practice and do a portrait looking at a model. I choose to draw myself looking into a mirror and this exercise was very difficult because I had to look at myself in front the mirror and also I had to look at the draw.
Autoretrato
Esta semana también comenzamos hacer ejercicio de dibujo para dibujar un rostro, yo decidí hace un autorretrato y practicar directamente conmigo misma. Resulta ser algo difícil ya que se debe de ser rápido al momento de estar dibujando y observarse a uno mismo a través de un espejo.
Trompe l’oiel
We are still doing the painting for the trompe l’oiel class, my painting is getting every time more real even that I have had some troubles doing it because I’m painting water and trees and to paint this I have to make it like an abstract painting.
Trompe l’oiel
Una vez más continuamos con la pintura que estamos realizando en la clase de Trompe l’oiel, mi pintura cada vez más comienza a tener forma y una realidad mayor aun que está costando realizar pues lo que es pintar agua y arboles resulta ser algo abstracto y puede resultar ser difícil al principio.
Looking at another Trompe l’oiel
The photo shows one of my classmates who is painting her Trompe l’oiel; this is something that we do often; looking at someone else painting or just looking at someone else while she is painting. This is because it’s good to look at somewhere else while we are painting so we can go back and continue with our painting with different way of looking at it.
Observando otro Trompe l’oiel
La foto de abajo muestra a una mis compañeras mientras está pintando, esto es algo que solemos para inspirarnos además de distraernos un poco ya que es saludable tomar 10 segundo de respiro observar hacia otro lado del salón u otra parte que se desee para así poder volver a ver a la pintura de uno mismo de otra forma.
Golden leafs
This week we had a practice; we were working with golden leafs, this technique was used in the medieval times. The golden leaf has to be worked on a wood superficies with some other material that make the golden leaf to stick on it and last forever.
Hojas de oro
En la semana tuvimos una práctica donde estuvimos trabajando con hojas de oro y la manera de usar esta técnica, ya que esta técnica se remonta a la época medieval. La hoja de oro se debe de trabajar cobre madera junto con otros materiales para hacer que la hoja se pegue y dure por mucho tiempo.
Xerox
Also we had a practice of Xerox that is the way we can print something from an object to another object like paper or texture. For making this print you need special oil and it also has to be with special ink so the image can be on the new object. This is a good idea to make some cloths look different and I think that this something very fun to do on a painting.
Xerox
Además de trabajar con las hojas de oro, también estuvimos viendo cómo hacer Xerox o lo que es también conocido como impresión sobre papel o una tela. La impresión se lleva a cabo gracia un aceite especial que ayuda a pasar la tinta de un objeto al otro, la tinta que mejor funciona es la tinta de la copiadora o la del papel periódico, es una técnica muy divertida con la que se pueden realizar lindo diseños en ropa.
A little medieval box
The photo shows the box that I did with the golden leafs. This is a wood box so it was perfect to work the golden leafs on, and it’s amazing how the golden leafs work and it was something very fun and interesting to know because you can do a lot of things with this technique. It’s one of my favorites.
Una caja medieval
La foto de abajo muestra el trabajo que realicé con las hojas de oro ya terminado. La pequeña caja, es una caja de madera que decidí utilizar para darle un acabado diferente y más real a lo que podría ser una caja medieval. Fue una experiencia completamente entretenida divertida y es algo que encuentro muy útil para poder realizar y crear diseños y cosas diferentes.
Easter is coming
Easter break is coming and also the spring, so one of my classmates bought these funny ears of the rabbit Easter. We like to make fun of things around the classroom and spending time talking about our lives while we are painting and also to make a pause and relax a little bit from painting.
Pascua ya viene
Como celebración de la pascua que ya se acerca una de mis compañeras decidió comprar una diadema con esta pequeñas orejas que representan a un conejo, esto como símbolo de pascua pues es el conejo de pascua, en ocasiones nos justa hacer alguno chistes o algunas cosas divertidas para tener un poco de distracción al momento que estamos pintando.
Assis
During the week I went to Assisi, a little town where there is a church of San Francis of Assisi. In this church you can appreciate frescos that were made by Giotto, I can say that these frescos have been my favorites that I have seen in Italy, also the church is very big and very beautiful.
Assis
Durante la semana también realice un viaje a la ciudad de Assis donde pude contemplar la Basílica que se encuentra ahí, es una Basílica muy bonita que tiene dos pisos, la parte de abajo y la parte arriba esta repletas de frescos en la paredes, los frescos los realizo Giotto y uno puede apreciar su trabajo pues estos frescos debo de confesar que han sido de los mejores que he visto en Italia.
Gubbio
I also went to Gubbio, another little town in Umbria, this little town seems a medieval time and you can see a nice landscape from the top of the city. Also the taste of the food is very different from what I have tryed on Tuscany.
Gubbio
Al mismo tiempo que fui a Assis con mi compañera de casa, fui a Gubbio otro pequeño pueblo en la zona de Umbría. Este pequeño pueblo es muy medieval y se puede apreciar de una vista hermosa desde lo alto de la ciudad.
Furniture Design One-Year Course (#12) – K T Truong
I just got an idea for my cheese grater project, i…
Language:
Reporter: Kha Tu TRUONG
Course:
Interior Design
Fashion Deisgn Summer Course (#1) – Ayaka W
Strolling along Ponte Vecchio in yukata!Also, I walk…
Language:
Reporter: Ayaka W.
Course:
Fashion Design
Graphic Design Illustration Short Course (#02) – Roanne D.
I’m about to finish my cover, we made changes. The i…
Language:
Reporter: Roanne Descallar
Course:
Graphic Design
At Accademia Riaci, we are recruiting Course Reporters from our students. The students who are chosen to become Course Reporters are given 10 % of the tuition as their scholarship fee.
The Reporters who have submitted excellent reports will have his or her profile posted on our school website for the next 5 years as an alumnae and will be able to connect with their business chancesafter their graduation.
Comment